Palinode · 251a
1但那刚受过启示、当年多有观照的人,一旦见到一张神样的面容、一种把美摹仿得极好的形貌,或某种身体的样态——
GRὁ δὲ ἀρτιτελής, ὁ τῶν τότε πολυθεάμων, ὅταν θεοειδὲς πρόσωπον ἴδῃ κάλλος εὖ μεμιμημένον ἤ τινα σώματος ἰδέαν,
ENBut he who is newly initiated, who beheld many of those realities, when he sees a godlike face or form which is a good image of beauty,
2起先,他战栗了一下,当年[在天界]的某种敬畏悄然袭上他心头;
GRπρῶτον μὲν ἔφριξε καί τι τῶν τότε ὑπῆλθεν αὐτὸν δειμάτων,
ENshudders at first, and something of the old awe comes over him,
3继而凝望之际,他敬之如神;倘若不是怕落下个"疯魔已极"的名声,他简直要像对神像、对神明那样,向所爱之人献祭了。
GRεἶτα προσορῶν ὡς θεὸν σέβεται, καὶ εἰ μὴ ἐδεδίει τὴν τῆς σφόδρα μανίας δόξαν, θύοι ἂν ὡς ἀγάλματι καὶ θεῷ τοῖς παιδικοῖς.
ENthen, as he gazes, he reveres the beautiful one as a god, and if he did not fear to be thought stark mad, he would offer sacrifice to his beloved as to an idol or a god.